Si vous ne parvenez pas à modifier le wiki après avoir ouvert votre session, vous devrez en demander les droits d'édition en utilisant ce formulaire. Vous serez averti lorsque les droits d'édition seront accordés.

Allemagne - Langue et langages

De FamilySearch Wiki
Sauter à la navigation Sauter à la recherche


La plupart des documents rencontrés dans les recherches sur l’Allemagne sont écrits en Allemand. Cependant, il n’est pas indispensable de savoir parler ou lire la langue pour faire des recherches dans les registres Allemands. Il vous suffira de connaitre quelques mots-clés et phrases pour comprendre les documents.

En raison de l’histoire de l’Allemagne, vous pourrez aussi trouver plusieurs autres langues dans les registres Allemands. Le Latin était fréquemment utilisé dans les registres de l’Eglise Catholique Romaine. Le Français a été souvent employé en Alsace-Lorraine ( Elsaß-Lothringen) et durant l’occupation Française dans la région à l’ouest du Rhin (1806-1815). Le Danois a été pratiqué dans la plus grande partie de Schleswig-Holstein jusqu’à ce que la Prusse annexe cette région en 1864.

Voir aussi :

  • Low German language (Bas Allemand)
  • languages in the Lower Rhine area (Langues dans la région du Bas Rhin)
  • Spelling variation in the northern Rhine area. (différences d’orthographe dans la région au nord du Rhin)

La grammaire Allemande a une influence sur les noms tels qu’ils sont inscrits dans les registres généalogiques, et le nom de votre ancêtre peut changer d’un registre à l’autre. Pour de l’aide à la compréhension des variantes dans les noms, voir la section “Names, Personal” et aussi :  Affect of dialects on German surnames.

Voir également: spelling variations in German documents.

Aides pour la Langue[modifier | modifier le wikicode]

FamilySearch Wiki a des listes de mots généalogiques pour :

  • Danish Word List (liste de mots en Danois)
  • French Word List (liste de mots en Français)
  • German Word List (liste de mots en Allemand)
  • Polish Genealogical Word List (liste de mots en Polonais)
  • Portuguese Genealogical Word List (liste de mots en Portugais)

La liste des mots en Allemand comprend les symboles utilisés habituellement dans les sources généalogiques. Pour plus d’information sur comment lire l’écriture en Allemand, voir  Germany Handwriting.

Les livres suivants et les dictionnaires Français-Allemands peuvent vous aider dans vos recherches. Vous pouvez les trouver, ainsi que d’autres ouvrages similaires, dans la plupart des bibliothèques.

Thode, Ernest. German-English Genealogical Dictionary. Baltimore, Maryland, USA: Genealogical Publishing Company, 1992. (FHL book 433.21 T352g 1992.)

Langenscheidts German-English, English-German Dictionary = Langenscheidts Deutsch-Englisches, Englisch-Deutches Wörterbuch. New York, NY, USA: Pocket Books, 1952, 1993. (FHL book 433.21 L262g.)

Le Dictionnaire Grimm est en ligne à ce lien : Dictionary of German historical words.

D’autres aides pour la langue, y compris des dictionnaires de divers dialectes et des différentes périodes sont listés dans la section Recherche par Localité du catalogue de FamilySearch sous:

GERMANY - LANGUAGE AND LANGUAGES
GERMANY - LANGUAGE AND LANGUAGES - DICTIONARIES

Vérifiez aussi dans la section Recherche par Sujet du catalogue sous :



GERMAN LANGUAGE - DICTIONARIES



D’autres aides pour le Latin dans les paroisses, se trouvent à ces liens:

http://www.krumhermersdorf.de/literatur/latein.htm#Auswahl 

http://www.e-latein.de/

http://www.krumhermersdorf.de/literatur/latein.htm

http://www.albertmartin.de/latein/

http://lateinisch.bildung-infos.info/latedeus.htm

http://www.muehle-com.de/HP-Tools/html/latein.html

http://lateinwiki.org/Hauptseite
http://www.albertmartin.de/latein/?q=bapti&con=0

Nombres[modifier | modifier le wikicode]

Dans certains documents généalogiques, les nombres sont écrits en toutes lettres. Ceci concerne surtout les dates. La liste ci-dessous donne la version cardinale (1, 2, 3) et la version ordinale (1er, 2ème, 3ème) pour chaque nombre. Les jours du mois sont inscrits sous la forme ordinale. Les formes ordinales peuvent comporter des finales différentes, par exemple : erste, ersten.

Cardinal Ordinal
null
eins 1st erste
zwei 2nd zweite, zweyte
drei 3rd dritte
vier 4th vierte
fünf 5th fünfte
sechs 6th sechste
sieben 7th siebte, siebente
acht 8th achte
neun 9th neunte
zehn 10th zehnte
elf 11th elfte
zwölf 12th zwölfte
dreizehn 13th dreizehnte
vierzehn 14th vierzehnte
fünfzehn 15th fünfzehnte
sechzehn 16th sechzehnte
siebzehn 17th siebzehnte
achtzehn 18th achtzehnte
neunzehn 19th neunzehnte
zwanzig 20th zwanzigste
einundzwanzig 21st einundzwanzigste
zweiundzwanzig 22nd zweiundzwanzigste
dreiundzwanzig 23rd dreiundzwanzigste
vierundzwanzig 24th vierundzwanzigste
fünfundzwanzig 25th fünfundzwanzigste
sechsundzwanzig 26th sechsundzwanzigste
siebenundzwanzig 27th siebenundzwanzigste
achtundzwanzig 28th achtundzwanzigste
neunundzwanzig 29th neunundzwanzigste
dreißig 30th dreißigste
einunddreißig 31st einunddreißigste
vierzig 40th vierzigste
fünfzig 50th fünfzigste
sechzig 60th sechzigste
siebzig 70th siebzigste
achtzig 80th achtzigste
neunzig 90th neunzigste
hundert 100th hunderste
zweihundert 200th zwei hunderste
tausend 1000th tausendste


Dates[modifier | modifier le wikicode]

Dans les registres Allemands, les dates sont souvent écrites en toutes lettres. Par exemple : Freitag den vierzehnten Februar achtzehnhundert sechs und dreißig [Vendredi, le 14ème de Février , mil huit cent trente-six (1836)]. Pour bien comprendre les dates en Allemand, utilisez la liste suivante en même temps que la section précédente sur les nombres.

Months[modifier | modifier le wikicode]

Francais German
Janvier Januar, Jänner, Hartung, Jenner
Février Februar, Hornung
Mars März, Frühlingsmonat
Avril April, Ostermonat, Osteren
Mai Mai, Wonnemonat, Blütemonat
Juin Juni, Brachmonat
Juillet Juli, Heuert, Heumonat, Heuet
Aout August, Erntemonat, Hitzmonat
Septembre September, Fruchtmonat, Herbstmonat, Herpsten, 7ber, 7bris
Octobre Oktober, Weinmonat, 8ber, 8bris
Novembre November, Wintermonat, 9ber, 9bris
Décembre Dezember, Christmonat, 10ber, 10bris, Xber, Xbris

Une liste plus complète se trouve sur month names in German.

Jours de la Semaine[modifier | modifier le wikicode]

Francais   German
Dimanche   Sonntag
Lundi   Montag
Mardi   Dienstag
Mercredi   Mittwoch
Jeudi   Donnerstag
Vendredi   Freitag, Freytag
Samedi   Samstag, Sonnabend

Voir aussi :

  • special symbols used for week days.(symboles particuliers pour les jours de la semaine)


Périodes de la Journée[modifier | modifier le wikicode]

Les registres Allemands de naissance et de décès indiquent souvent le moment exact de la naissance ou du décès. C’est habituellement écrit en toutes lettres.

German Francais
ein Uhr Une heure
zwei Uhr Deux heures
drei Uhr Trois heures
halb eins Midi et demi ( = 12:30)
halb zwei Une heure et demie = 1:30
halbe Stunde Une demi heure
Stunde heure
früh Tôt (le matin)
spät Tard (l’après-midi)
morgens Dans la matinée
vormittags L’après-midi
mittags A midi
nachmittags Dans l’après-midi
abends Dans la soirée
mitternachts A minuit

Symboles[modifier | modifier le wikicode]

Parfois un symbole est employé dans les sources généalogiques Allemandes, à la place d’une abréviation. Certains de ces symboles sont indiqués dans GenWiki, Genealogical Symbols and Signs.