Para solicitar derechos de edición en la Wiki, haga clic aquí.

Idiomas de Uruguay

De FamilySearch Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

América del Sur Gotoarrow.png Uruguay

Uruguay temas de wiki
Uruguay.jpg
Inicio
Tipo de registro
Cultura de Uruguay
Grupos étnicos
Lugares de investigación


Idioma[editar | editar código]

Los idiomas hablados en Uruguay son el español y portuñol riverense, un dialecto del portugués, ninguno de los dos tiene reconocimiento en la constitución. El español tiene variantes e influencias como todos los idiomas; surgiendo términos o expresiones que identifican a los uruguayos de cada punto del país.

 Dialecto "rioplatense"

El castellano rioplatense o español rioplatense es un dialecto del idioma castellano o español hablado en la zona de la cuenca del Río de la Plata, en Argentina y Uruguay, y otras regiones aledañas. Centrado en las ciudades de Buenos Aires, Montevideo y Rosario, los tres focos poblacionales más importantes de la región, extiende su influencia cultural a regiones geográficamente distantes, sobre todo a través de los medios de comunicación, en los que es el lecto estándar en ambos países. En general, excepto en las regiones que muestran lazos estrechos de comunicación con otros países —como las fronteras con Chile, Paraguay o Brasil, en que las influencias de otros dialectos del español o el portugués son notables— o de las zonas con una población relativamente estable desde antes de las oleadas migratorias de los siglos XIX y XX —de larga tradición mestiza—, es la forma más extendida del español en la región.

En la región fronteriza con Brasil del departamento de Rocha y partes del departamento de Maldonado, se habla una variante del español rioplatense que prescinde del voseo en favor del tuteo, particularidad que se debe supuestamente al origen castellano de su población originaria aunque siendo la variedad de portugués del sur de Brasil, una variedad arcaica que utiliza el tuteo (y prescinde del voseo que es la regla en el portugués moderno) se puede asumir también la influencia fronteriza.

 Dialectos Portugueses del Uruguay


Existe en la región norte de Uruguay una serie de variantes del portugués que reciben el nombre científico de "Dialectos Portugueses del Uruguay".[50] Su más conocida variante es llamada Portuñol riverense (ninguna relación con el portuñol, la simple mezcla de portugués y español).[51] Es hablado en la frontera entre Uruguay y Brasil, y más específicamente en la zona de las ciudades hermanas de Rivera y Santana do Livramento, como también entre las ciudades de Artigas y Quarai, y en el Chuy. Utilizan tal lengua solamente los ciudadanos uruguayos.[52]

Diccionarios y traductores de idiomas[editar | editar código]

http://es.wikipedia.org/wiki/Uruguay#Idioma