Italian to Latin Genealogical Word List

From FamilySearch Wiki
Jump to navigation Jump to search
Italian Genealogical
Word List
Map of Italian Speaking Areas.png
Downloadable Word List
Handwriting Help
Associated Countries

Example of Name Declination[edit | edit source]

1. Female names ending in -a: (or male names in -a like Baptista, Thoma and -as like Andreas)

Latin Tense Ending Example (root + ending) Translation
NOMINAL -a Mari-a Maria (subject)
GENITIVE -ae Mari-ae di Maria
ACCUSATIVE -am Mari-am Maria (direct object)
ABLATIVE -a Mari-a da Maria


2. Male names ending in -us

Latin Tense Ending Example (root + ending) Translation
NOMINAL -es Johann-es Giovanni (subject)
GENITIVE -i Francisc-i di Francesco
ACCUSATIVE -um Francisc-um Francesco (direct object)
ABLATIVE -o Francisc-o da Francesco



3. Male names ending in -es

Latin Tense Ending Example (root + ending) Translation
NOMINAL -es Johann-es Giovanni (subject)
GENITIVE -is Johann-is di Giovanni
ACCUSATIVE -em Johann-em Giovanni (direct object)
ABLATIVE -e Johann-e da Giovanni



4. Male names ending in -or or -el

Latin Tense Ending Example (root + ending) Translation
NOMINAL - Melchior
Michael
Melchiorre/Michele (subject)
GENITIVE -is Melchior-is
Michael-is
di Melchiorre/Michele
ACCUSATIVE -em Melchior-em
Michael-em
Melchiorre/Michele (direct object)
ABLATIVE -e Melchior-e
Michael-e
da Melchiorre/Michele


5. Male names ending in -ens (Clemens)

Latin Tense Ending Example (root + ending) Translation
NOMINAL -ens Clem-ens Clemente (subject)
GENETIVE -entis Clem-entis di Clemente
ACCUSATIVE -entem Clem-entem Clemente (direct object)
ABLATIVE -ente Clem-ente da Clemente




Latin-Italian Glossary[edit | edit source]

Latin Italian English
à da from
a me da me from me
ab da from
ac e and
Adi addi (giorno) day
adulterinus adulterino illicit
alterius di un altro someone else’s
bap battezzato, battezzata baptized
bapta battezzata baptized
baptizata battezzata baptized
baptizatus battezzato baptized
baptus battezzato baptized
capellanus cappellano chaplain
Carinthiae dalla Carinzia (Austria) originating from Carinzia (Austria)
circiter circa about
civis cittadino citizen
cognominato detto named
Collegi del Collegio of the College
comitis del conte of the Count
coniugibus dai coniugi of the spouses
coniugis del coniuge of the spouse
coniugum dei coniugi The spouses’
cui a cui, al quale to which
cuius di cui of which
d. signore Sir, Mr.
de da about
dein poi then
Diaecesis Diocesi Diocesis
dicti del detto of said
die il giorno the day
Dna signora lady, Mrs.
Dnae della signora of Mrs.
Dnè della signora of Mrs.
Dni del signore of Mr.
Dno dal signore from Mr.
Dnus signore the Lord
Doae della signora of Mrs.
Doi del signore of the Lord
Dnis dai signori from tthe lords
Dris del dottore of the doctor
eadem dalla stessa from the same
eccellmi dell’eccellentissimo of the most excellent (entitled to honor and respect)
eccla chiesa church
ego io I
eius di lui, suo, sua his, hers
eiusdem dello stesso of the same
elapsa scorsa last
eodem con lo stesso in the same, to the same
est è is
et e and
ex da from
exmi dell'eccellentissimo of the most excellent (entitled to honor and respect)
excmi dell'eccellentissimo of the most excellent (entitled to honor and respect)
f. figlio son
fa figlia daughter
fii del figlio of the son
filia figlia daughter
filius figlio son
fla figlia daughter
flius figlio son
fres gemelli fratelli gemelli twin brothers
fs figlio son
fuere furono were
fuit fu (come verbo) was
fus figlio son
gemella gemella female twin
gemellus gemello male twin
habitator abitante resident
hac da questa by this way
heri ieri yesterday
hoc questo this
hodie oggi today
honestorum degli onesti of the honest
hora ora hour
horam ora (accusativo) hour
huiatis di questo luogo of this place
huius di questo of this
ignoratur si ignora unknown
illegitima illegittima illegitimate (in reference to a female)
illegitimo illegittimo illegitimate (in reference to a male)
impositum imposto ???
impositus imposto ???
incolae dell’abitante of the resident
incolarum degli abitanti
infas infante of the residents
infans infante male infant
infantula infante female infant
inferioris dell'inferiore of the lower
jugalibus dai coniugi from the spouses
jugalium dei coniugi of the spouses
leg. legittimo, legittima legitimate
legitimae della legittima of the legitimate (in reference to a female)
legitimorum dei legittimi of the legitimate (plural)
legmae della legittima of the legitimate (in reference to a female)
legmus legittimo legitimate (in reference to a male)
legtma legittima legitimate (in reference to a female)
l. et n. legittima e naturale legitimate and natural
loci luogo place
magci del magnifico of the magnificent
magistri del mastro of the master
magri del mastro of the master
mane mattina morning
medici del medico of the doctor
mis mese month
modo adesso, ora now
mortis della morte of the death
N. senza nome without name
nata nata born (in reference to a female)
natae della nata of the daughter
natam nata (accusativo) daughter
natlis naturale natural
natus nato born
nec non nonché, e as well as
nob nobile noble
nobb dnorum nei nobili signori In the noble lords
nobilibus dai nobili of the noble lords
nocte di notte at night
nomen nome name
nunc adesso now
ob a causa di because of
olim un tempo, in passato once, at that time
oriundus originario native
orta nata born (in reference to a female)
ortae della nata of the daughter
ostetricae dell’ostetrica of the midwife
paraeciae della parrocchia of the parish
parentes genitori parents
pariter ugualmente equally
patrini padrini godparents
per me da me from me
periculum pericolo danger
perillis illustrissimo illustrious
perillustris illustrissimo illustrious
phisici del fisico of the physical
plebis della pieve, parrocchia of the parish
portu dal porto (di una località) from the port
post dopo after
posthumus postumo (=il papà del bambino era morto) posthumous (the male child’s father was dead)
postuma postuma (=il papà della bambina era morto) posthumous (the female child’s father was dead)
postumo postumo (=il papà del bambino era morto) posthumous (the male child’s father was dead)
praenobilis nobilissimo, nobilissima most noble
praeterita scorsa, passata last, passed
propter a causa di because of
q. fu (=del defunto) of the deceased
qm fu (=del defunto) of the deceased
qudam fu (=del defunto) of the deceased
quondam fu (=del defunto) of the deceased
s. santo saint
sacerdos sacerdote priest
ser messer, signor Mr.
seu o, oppure, ciò è or
solemniter solennemente solemnly
sorores geminae sorelle gemelle twin sisters
spectabilis spettabile remarkable
spurius illegittimo illegitimate
sunt sono are
sutoris del sarto of the tailor
tertia decima tredicesima thirteenth
ux moglie wife
uxorati dello sposato of the married man
uxoris della moglie of the married woman
vulgo in lingua volgare (= detto) commonly known as