Evia (Euboea) County, Greece Genealogy

From FamilySearch Wiki
Jump to navigation Jump to search

Guide to Evia (Euboea) County ancestry, family history and genealogy: birth records, marriage records, death records, census records, parish registers, and military records.

Greece Wiki Topics
Flag of Greece.png
Beginning Research
Record Types
Greece Background
Local Research Resources
Ask the
Community


History[edit | edit source]

Euboea is one of the regional units of Greece. It is part of the administrative region of Central Greece.
Euboea consists of the islands of Euboea and Skyros, as well as an area on the Greek mainland.
The land area of the municipalities actually on the island of Euboea includes that of numerous small offshore islets, Petalies Islands, near Euboea's southern tip.

Evia (Euboea) (Wikipedia)

Geography[edit | edit source]

Euboea (Greek: Περιφερειακή ενότητα Εύβοιας) is one of the regional units of Greece. It is part of the administrative region of Central Greece. It consists of the islands of Euboea and Skyros, as well as a 395 km2 area on the Greek mainland. It includes numerous small offshore islets (Petalies Islands) near Euboea's southern tip. Evia (Euboea) (Wikipedia)

Municipalities[edit | edit source]

Most of the research you do will be at the municipality level, by contacting the Mayor's Office of the municipality.

New municipality Old municipalities
Chalcis (Chalkida) Chalcis
Anthidona
Avlida
Lilantia
Nea Artaki
Dirfys-Messapia Dirfys
Messapia
Eretria Eretria
Amarynthos
Istiaia-Aidipsos Aidipsos
Artemisio
Istiaia
Lichada
Oreoi
Karystos Karystos
Kafireas
Marmari
Styra
Kymi-Aliveri Kymi
Avlon
Dystos
Konistres
Tamyneoi
Mantoudi-Limni-Agia Anna Elymnioi
Kireas
Nileas
Skyros Skyros

Evvias municipalities.png

Municipal Archives[edit | edit source]

Quite comprehensive records for your family, perhaps for several generations, are kept by the mayor's office of each municipality. Civil registers of birth, marriage, and death since 1925 are kept there. In addition, an important record, unique to Greece, the Dimologion is similar to a "family group record". Census records, contracts, and other records can be found.

Information About Important Records in Municipality Archives[edit | edit source]

Click on the links for an explanation on the types of records you will look for at the municipality level.

Writing to Municipal Archives[edit | edit source]

Greek National Archives, and Evia County Archives[edit | edit source]

  • The Greek National Archives (GAK or GSA) has a central office in Athens, and local offices throughout Greece. These offices have copies of Male Registers, Town (Resident) Registers, School Records, and other documents of interest to family historians. Civil registers are not preserved in the Central Service (CS). Some records are online. Others are not online, but the staff will search them for you upon request.


Important Records of GAK[edit | edit source]


Central Archive[edit | edit source]

General State Archives (GSC)
Dafni 61
15452 Psychiko
Greece

Phone:+30 210-6782200
FAX:+30 210-6782215
E-mail:archives@gak.gr

Evia Archives[edit | edit source]

Nomos Evias
Tzavelas 5
34100 Chalcis
Greece

Tel.:22210-85295, 61213
Fax:22210-61213
E-mail: mail@gak.eyv.sch.gr

Writing to Archives[edit | edit source]

Again, not all records will be online. You can write and request searches for records. Instructions, form letters, and their translations are found here.

Greek Orthodox Church Records[edit | edit source]

Important Church Records[edit | edit source]

  • Book of Births: date of birth, place of birth, gender, name, surname, father’s name, date of baptism, godfather and priest, notes
  • Book of Marriages: date of marriage, groom’s name, groom’s age, groom’s father’s name, groom’s mother’s name, bride’s name, bride’s age, bride’s father’s name, bride’s mother’s name, priest, place of birth, notes
  • Book of Deaths: date of death, name of the deceased, father’s name, age, notes

Writing to a Diocese[edit | edit source]

Records may be either at the diocese archives or still at the local parish church. Usually only the most recent records are still at the parish.

Information on addressing the letter, enclosing money, and a form letter in Greek, with its English translation are found in this .pdf:

How to Read the Records[edit | edit source]

You do not have to be fluent in Greek to read and understand these records! Only a few vocabulary words are involved. True, the alphabet is different. But you learned one alphabet, and you can learn another alphabet!